שיר ישן |
шир йашан |
Старая песня |
אתניקס |
этникс |
Группа "Этникс" |
מילים: זאב נחמה לחן: זאב נחמה ותמיר קליסקי |
милим: зээв нэхама лахан: зээв нэхама вэ-тамир калиски |
Слова: Зээв Нэхама Музыка: Зээв Нэхама и Тамир Калиски |
|
|
|
הו, ילדתי, ארד אל ים, אפליג רחוק אל העולם. אביא לך שלל פרחים בכל מיני צבעים, ובד קשמיר אביא לך גם. |
hо, йалдати, эрэд эль йам, афлиг рахок эль hа-олам. ави лах шлаль прахим бэхоль минэй цваим, у-вад кашмир ави лах гам. |
О, моя девочка, спущусь к морю, Отправлюсь в далёкое плаванье по миру. Привезу тебе разнообразие цветов Разнообразных цветов. {вышла игра слов} И кашмирское полотно привезу тоже. |
הו, ילדתי, אחפור בחול ואתכסה בהר גדול. אביא לך שי בובה מן העולם הבא, שתספר לך את הכל. |
hо, йалдати, эхпор ба-холь вэ-эткасэ бэ-hар гадоль. ави лах шай буба мин hа-олам hа-ба, шэ-тэсапэр лах эт hа-коль. |
О, моя девочка, раскопаю в песке И скроюсь в большой горе. Принесу тебе куклу в подарок Из другого мира, Которая расскажет тебе всё. |
רק דקה, עוד דקה. את מוכרחה, שאמשיך לשיר לך, כי אוהב אותך. |
рак дака, од дака. ат мухраха, шэ-амших лашир лах, ки оhэв отах. |
Лишь минуту, Ещё минуту. Ты обязана [позволить], Чтоб я продолжал тебе петь, Потому как люблю тебя. |
הו, ילדתי, שלום מכאן, אני יושב לי על ענן. אשלח לך מלאכים עם כעכים שקופים, שינגנו לך שיר ישן. |
hо, йалдати, шалом ми-кан, ани йошэв ли аль анан. эшлах лах мал'ахим им кэахим шкуфим, шэ-йэнагну лах шир йашан. |
О, моя девочка, привет отсюда, Я сижу себе на облаке. Пришлю тебе ангелов С прозрачным ореолом, Чтоб сыграли тебе старую песню. |
רק דקה, כן, עוד דקה. את מוכרחה, ש[אני ]אמשיך לשיר לך, כי אוהב אותך. |
рак дака, кэн, од дака. ат мухраха, шэ-[ани ]амших лашир лах, ки оhэв отах. |
Лишь минуту, Да, ещё минуту. Ты обязана [позволить], Чтоб я продолжал тебе петь, Потому как люблю тебя. |